|
|||||||||||||||||||||
עמוד הבית > מדעי הרוח > מאגר מידע > יהודים בתפוצות > יהדות בבל > תקופת הגאונים |
|||||||||||||||||||||
כפי שראינו , רב סעדיה היה, מצד אחד, חדשן ואף מהפכן בלתי נלאה בפעילותו הספרותית והציבורית. מצד שני, חשוב לזכור שכל הכלים החדשים שהשתמש בהם נועדו לשרת מטרה אחת נעלה: הגנה על גרסה אידיאלית של המסורת היהודית הרבנית. רעיון ה"מסורת" בכלל ממלא תפקיד מרכזי בחשיבתו של רס"ג, ואחד הביטויים המובהקים לכך מצוי בדיוניו על מקורות הידע האנושי ( אֶפִּיסטֶמולוגיה) ב'ספר האמונות והדעות'. הוא טוען, שמלבד שלושת המקורות המשותפים למין האנושי כולו - החושים, האינטואיציה השכלית וההיסק הלוגי - מסכימים אנשי "קהילת המייחדים" (הכוונה לבני הדתות המונותאיסטיות ) שקיים מקור ידע רביעי, המסורת המהימנה. אולם חשוב לו להדגיש, כי אין בהסתמכות על המסורת יסוד יוצא דופן: כל אחד נשען תמיד על ידע שקיבל מאחרים, אפילו בפעילותו הכלכלית והחברתית, לא רק הדתית. אדם אינו יכול לנהל את חייו כשהוא מתבסס רק על הידע שצבר באופן אישי. ההבדל היחיד הוא שלמסורת הדתית יש מערכת הגנה מיוחדת מפני טעויות אפשריות:
בהקשר זה מנסה רס"ג להוכיח את הלגיטימיות של ההישענות על מסורת באופן כללי, ובהמשך הוא מנמק את בחירתו במסורת היהודית דווקא, כולל אמונה בשליחותם של הנביאים ובקנון המקראי. במקומות אחרים הוא נחלץ להגן על המסורת הרבנית מול הקראים, שהכירו בסמכות המקרא אך טענו שה"מסורת" הרבנית היא המצאה מאוחרת. טענתו העקרונית של רס"ג - שמופיעה בווריאציות אחדות במקומות לא מעטים בכתביו, ואומצה על ידי מחברים רבניים רבים - היא שהמקרא כשלעצמו אינו ישים כמקור של חוקים דתיים, מכיוון שמצוות רבות מנוסחות בצורה תמציתית ביותר, בלא פרטים הנחוצים ליישומן (למעשה הוא טוען שאפילו לשון המקרא אינה מובנת ללא סיועה של לשון חכמים, ראו עמ' 97 להלן). דוגמה יפה לטענה זו מצויה בהקדמה לפירושו לספר בראשית :
יש לשים לב לדרך שבה משלב רס"ג בדיון זה את הידע ההיסטורי והאֶסכַטולוגי עם הידע הנחוץ לקיום המצוות "השמעיות" (מצוות שאינן מחויבות על פי השכל והן ידועות רק מכוח התגלות אלוהית). נקודה משתלבת בתודעתו ההיסטורית, שנתייחס אליה להלן, אולם לעת עתה נמשיך להתמקד בהיבטים ההלכתיים. רס"ג אינו מסתפק בטענה שאי אפשר לוותר על המסורת הרבנית ולבסס את היהדות על המקרא בלבד. הוא מרחיק לכת הרבה יותר ומנסה להציג את ההלכה הרבנית, כמעט ללא יוצא מן הכלל, כביטויה של מסורת רציפה מזמן הנביאים. במקום להדגיש את יכולתם ואת סמכותם של החכמים לפרש את חוקי התורה ולתקן תקנות בהתאם לצורכי הזמן ולנסיבות המשתנות, הוא מעדיף להציג אותם כמי ששומרים על המסורת בנאמנות, אך בפסיביות. כך, למשל, הוא מתאר בתמציתיות את תולדות התורה שבעל פה:
בהקשר אחר הוא טוען כי אין להסיק מאלפי הקטעים בספרות חז"ל, שבהם נדרשו הלכות שונות מן הכתובים, שאכן הסיקו את ההלכות מן הדרשות ההן. הדרשות הן אסמכתאות שחיפשו החכמים להלכות שהיו מקובלות אצלם מקדמת דנא. גם "המידות שהתורה נדרשת בהן" אינן שיטות דרשניות שבאמצעותן למדו חז"ל את ההלכות מן המקרא, אלא כללים שגילו החכמים למפרע בעקבות בדיקה מדוקדקת של ההלכות המקובלות בהשוואה למקור המקראי:
על פי גישתו הקיצונית טען רס"ג כי הלכות מפורסמות, שלכאורה התחדשו במרוצת השנים בעקבות שינויים בנסיבות ההיסטוריות של עם ישראל, הן למעשה הלכות קדומות שנמסרו לנביאים לביצוע עתידי ונשמרו במסורת האומה במשך מאות שנים, עד שהגיע הזמן ליישומן. כך הוא טוען, למשל, לגבי קביעת הלוח על פי חישובים אסטרונומיים, שיטה שהייתה מקובלת בזמנו אצל היהודים הרבניים, בניגוד לדרכים המתוארות בספרות חז"ל; לגבי הוספת "יום טוב שני של גלויות" לכל אחד מן החגים בחו"ל; ולגבי נוסח התפילה המקובל בזמנו, שבוודאי לא התאים לתקופה שבה התקיימה מלכות ישראל (ראו עם ' 147 להלן) כמו כן התמודד רב סעדיה בצורה רדיקלית עם אחת הטענות המרכזיות של הקראים, שלפיה ריבוי המחלוקות בין חכמי המשנה והתלמוד מוכיח שאין בידיהם מסורת אמינה, וטען שאלפי המחלוקות המדווחות בספרות חז"ל קיימות רק למראית עין. איננו יודעים באיזו מידה האמין רס"ג בכנות בטענות אלה והאם בחר להציג אותן מטעמים אפולוגטיים בלבד, אולם נראה שהנטייה להתרפק על עבר אידיאלי אכן הייתה אופיינית לו. היא באה לידי ביטוי גם בתחום השירה, שבה הוא מבחין בין חמשת המשוררים הדגולים "הקדמונים" לבין המשוררים הקרובים יותר לזמנו, שאין הוא מצטט אותם אלא במקרים מיוחדים. בתחומים מסוימים מתבטאת גם שאיפה להחזיר, במידת האפשר, את המצב לקדמותו האידיאלית, כמו בקטע הבא הלקוח מן ההקדמה ל'ספר האגרון':
תודעתו המֶטא-היסטורית של רב סעדיה באה לידי ביטוי בדרכים שונות. כפי שראינו, הוא הציג את הידע ההיסטורי והאסכטולוגי כשני תחומים שבהם נודעת חשיבות רבה ביותר למסורת החוץ מקראית, עוד יותר מאשר בתחומי הידע ההלכתי. עצם התפיסה הממקמת את היחיד ואת האומה ברצף היסטורי ומֶטא-היסטורי רחב יש בה מן החידוש. בהקשר זה יש לציין שרב סעדיה כתב ספר כרונולוגי בערבית. גם אם אין בתוכנו של חיבור זה חידושים רבים, והוא מיוסד ברובו על ספר 'סדר עולם' הקדום, ראויה לציון החשיבות שייחס המחבר להשלמת הסקירה ההיסטורית עד זמנו, והחיבור בכללו ראוי לעיון מדוקדק. ייתכן שאפשר למצוא קשר בין נטיותיו השמרניות של רב סעדיה לבין תחושת השליחות שהדגשנו בדברינו לעיל. רב סעדיה ראה את עצמו חוליה חיונית בשרשרת ההיסטורית של העם היהודי ושל בריתו עם אלוהיו. כביכול נשא על גבו את כל ההיסטוריה היהודית, וקיבל על עצמו אחריות עצומה להמשכה בעתיד. הוא לא היה יכול להסתפק בכתיבה שפנתה לאליטה מצומצמת וראה עצמו כמי שחייב לפנות לציבור משכיל רחב ולהתמודד עם מרב האתגרים והאיומים שמולם ניצב ציבור זה. עם זאת, לא היסס לאמץ את מה שנראה לו טוב ומועיל בתרבות המודרנית של זמנו, ולא חשש להצהיר כי למד דברים חשובים גם מאנשים שאינם מבני ברית. רס"ג פעל מתוך אמונה שלמה, שיש רק אמת אחת ומקורה בבורא עולם; שניתן להגיע לחלקים שונים שלה בדרכים שונות ולעתים חופפות; ושלא תיתכן סתירה בין חלקיה השונים של אמת זו - כולם משלימים זה את זה, וחשיפתם משרתת את המטרה האמיתית של האדם בחייו עלי אדמות, שהיא עבודת הבורא.
לחלקים נוספים של הפרק:
|
|||||||||||||||||||||
|